Using the English "R" sound in the beginning of words can cause confusion. Use the English "H" sound (or the French R) instead. The M is also nasalised at the end of words (sim, mim) and the English "M" | |
sound should be dropped even if the next word begins with a vowel. In this phrasebook, it's represented by an N (the closest possible sound). Also, be careful with words containing "Te" and "Ti" (see below). | |
b | like 'b' in "bed" |
c | like 'c' in "cat" |
ce ci | like in cell and civil. |
ç | like 's' in soft or super. The mark below the letter "c" is called a cedilla in English or cedilha in Portuguese. It is used to force the soft C before vowels other than E or I. |
d | like 'd' in "dog". In some regions of Brazil (e.g. Rio) it is affricate before i (like in dia sounding roughly like an English "j": "jeea"). Unlike Spanish, the d is always pronounced hard, even in between vowels |
f | like 'f' in "father" |
g | like 'g' in "good". Same as the d above, the letter is never softened between vowels as in Spanish. |
ge gi | like 'zh' as in Brezhnev and other East Slavic words. |
h | Silent. See Common digraphs below and r and rr for the English "h" sound. Note: many Spanish words starting with this silent "H" begin with "F" in Portuguese (and in other Romance languages) such as "hacer" v.s "fazer" (to do). |
j | like 'zh' as in Brezhnev and many East Slavic words. |
k | Found only in words of foreign origin, so pronounce accordingly. See letters c and q for the English "k" sound. |
l | like 'l' in "love". The final L is vocalised (like in "cold"). Brazilians will make it a "u" sound (like in "mal" sounding like the English "ow", as in "now".) Unlike English, words ending in L are normally stressed on the final syllable. Capital (cah-pe-TALW) |
m... | like 'm' in "mother". |
...m | Nasalizes the preceding vowel, and is dropped at the end of a word (Luso). Letter 'N' used in the phrasebook for Brazilian pronunciation. |
n | like nice. Nasalizes the preceding vowel and is silent when followed by a consonant. (See Common digraphs below.) |
p | like 'p' in "pig" |
q | like "unique". Qu is usually followed by e or i as a way to get the k sound. Words with qua will sound just as 'qua' in the English word "quack". |
r... | like 'h' in "help", only harder. See also RR in Common Digraphs below. In European Portuguese, it sounds harder and more trilled than in Spanish. In Brazil it's often pronounced like a Spanish J. |
...r | like 'r' in "morning" or the (usually dropped) 'r' in British pronunciation. |
...r... | like the Spanish 'r'. |
Examples | Brazilian pronunciation |
A loophole | fresta (FRES-tah) |
Hour, time | hora (OH-rah) |
s | like "hiss" at the beginning of words, "haze" between vowels, "sure" in Portugal and final position/before consonants in Rio de Janeiro, or as s elsewhere (like the regular plural ending sound in English). |
t | like 't' in "top" |
Brazil only -- except some areas near Argentina and Uruguay: | |
| ...te (if unstressed, i.e. no accent mark) |
| te + a... (the 'a' is pronounced in the next syllable) |
| ti (in any syllable) |
| like 'chee' in cheese |
Please note | This is completely different from Spanish |
Examples | Brazilian pronunciation |
Theatre | teatro (chee-AHT-roh) |
Type | tipo (CHEE-po) type |
Routine | rotina (ho-CHEE-nah) |
I watched/helped/attended | assisti (ah-sist-CHEE) |
Test | teste (TES-chee) |
Until | até (ah-TEH) |
v | like 'v' in "victory" |
w | Found only in words of foreign origin, so pronounce accordingly. Mostly pronounced as 'v' (Volkswagen) or 'u' (Wilson). |
x | like "box", "shoe", "zip" or even "yes". The correct pronunciation of the X is not easy to deduce. It is usually pronounced like sh before a vowel, and "ks" if preceding another consonant (but not always). |
y | Found only in words of foreign origin, so pronounce accordingly. The digraph lh sounds like a "ly". (see Common digraphs below) |
z | like 'z' in "zebra," or like a soft sh or s when final ("paz", "luz") |
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.