Speak To The World


About Polish Pronunciation Rules

Pronunciation in Polish certainly is the way a Polish word or even a Polish language is without a doubt spoken, or the method by which someone articulates a single expression. If one is said to have the”ideal Polish pronunciation”, then it describes both of these within a particular Polish dialect. Learn More




The Polish word might be talked in another way by a variety of people or communities which is determined by several elements, for instance: the period of the cultural exposure associated with their childhood, exactly where the individual resides, his or her cultural family, their social status, as well as his or her knowledge. Learn the rules
Polish Language Words

Learn Polish Language Online

)

In Polish, the exact letter used in two different words may make two individual sounds. Many letters in Polish language are not pronounced at all. Usually, it is possible to sound out words. Hence, many experienced non native Polish speakers (and occasionally some native speakers) often mispronounce Polish words.

Like English, Polish pronunciation can be complex, caused by intricacies such as silent letters, multiple sounds for one particular letter, not to mention never ending exceptions to no matter what rules you see in that Polish pronunciation. This amazing site has lots of internet pages that describes the actual Polish pronunciation regulations together with exclusions in great detail. This is certainly perfect for advanced students, however can be hugely difficult education of Polish language. We make sure to easily simplify Polish pronunciation rules in order to make it easier for you to get started in Polish, even though you may certainly not understand how every single Polish letter blend is said in most situation. We understand that sooner or later, you will have to review far more in-depth Polish instruction on Polish pronunciation rules.

Learn How to Pronounce Polish Words

How to pronounce
Emphasis is usually on the penultimate syllable, with only a few exceptions; non-Slavic words, the first and second plural forms of the past and conditional tenses of both aspects and names that end in -sław are stressed on the third-last syllable.
Devoicing occurs with b, d, g, w, z, ż and voiced digraphs in the word endings and in consonant clusters. Thus potwór 'monster' is really pronounced potfór.
Nasal vowels are really nasal in certain configurations only. Other than that, they are om/on for ą and em/en for ę. To approximate them, say a or e normally and then the say the n sound as in the -ing endings. Link those two sounds together and voila you have a nasal vowel.
Voiceless plosives k, p and t are not aspirated, unlike their English counterparts.
Ć-Cz, Dź-Dż, Ś-Sz. This is a little more difficult. The English sh/ch sounds are between ś/ć and sz/cz respectively - the former are softer, and the latter are harder. Cz is really just an affricate consisting of t + sz (or t + sh in English). Dź is a voiced ć and dż is a voiced counterpart of cz, so another way to learn cz is to de-voice the J sound you know from John.
Rolling r is the sound you will most probably never learn. Approximate it with the r you know, whatever it is. Or if you are really determined, read about the alveolar trill and the alveolar flap.
After you know how to pronounce letters and digraphs, just pronounce all letters as you see them.

Select the hyperlinks below to find out a list of practical Polish travel key phrases which are arranged by group. For each travel phrase in Polish, there’ll be the English interpretation.


Recent Comments
    Archives