Speak To The World

About Icelandic Pronunciation Rules

Pronunciation in Icelandic is definitely the great way the Icelandic word or even a Icelandic language is undoubtedly spoken, or the way in which a person pronounces a single phrase. If one is thought to have the”proper Icelandic pronunciation”, this refers to both of these within a particular Icelandic dialect. Learn More

The Icelandic word could be talked in different ways by numerous persons or groups which varies according to a number of reasons, such as: the amount of the cultural exposure during their unique childhood years, the place that the person lives, their cultural group, ones own social class, and also their own knowledge. Learn the rules
Icelandic Language Words

Learn Icelandic Language Online


When it comes to Icelandic, the exact letter present in two diverse words could make two distinct sounds. Many letters in Icelandic language are not pronounced at all. Usually, it is possible to sound out words. Hence, many experienced non native Icelandic speakers (and occasionally some native speakers) often mispronounce Icelandic words.

Similarly to English, Icelandic pronunciation can be quite challenging, as a result of intricacies such as silent letters, multiple sounds for a single letter, along with never ending exceptions to whatever rules you stumble upon in that Icelandic pronunciation. This amazing site has lots of articles that points out the actual Icelandic pronunciation guidelines not to mention exclusions in fine detail. This really is great for advanced students, however it can be quite difficult for beginners of Icelandic language. We make sure to easily simplify Icelandic pronunciation rules to make it simpler for one to get started in Icelandic, even if you do certainly not understand how each and every Icelandic letter blend is pronounced in almost every circumstance. We understand that in due course, you will have to review a lot more in-depth Icelandic tuition on Icelandic pronunciation rules.

Learn How to Pronounce Icelandic Words

Indonesian newspeak
One legacy of the Sukarno-Suharto era still affecting Indonesia is an inordinate fondness for vaguely Orwellian Newspeak-y abbreviations, chosen more for pronouncability than logic or comprehensibility. For example, the National Monument (Monumen Nasional) is universally known as Monas, the Jakarta-Bogor-Tangerang-Bekasi capital region is called Jabotabek and a police captain at the East Kalimantan HQ (Kepala Kepolisian Resor Kalimantan Timur) would be known as Kapolres Kaltim. Even the socialistic exhortation to stand on your own feet (berdiri diatas kaki sendiri) can be snappily rendered as berdikari and the humble fried rice nasi goreng can be chopped up into nasgor!
Indonesian is very easy to pronounce: it has one of the most phonetic writing systems in the world, with only a small number of simple consonants and relatively few vowel sounds. One peculiarity of the spelling is the lack of a separate sign to denote the schwa. It is written as an 'e', which can sometimes be confusing.
In Indonesia, spelling reforms in 1947 and 1972 have officially eliminated several vestiges of Dutch in the otherwise very phonetic spelling, and the writing system is now nearly identical to Bahasa Malaysia. However, the older forms remain in use to some extent (especially in names) and have been noted in parenthesis below.
Stress usually falls on the second-to-last syllable, so in two-syllable words the first syllable is stressed.

Click on the hyperlinks below to find a number of helpful Icelandic holiday words and phrases that are organized by theme. For every holiday word or phrase in Icelandic, you will notice the actual English translation.

Recent Comments